Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Женские дела

  • 1 cocinilla

    I m разг.
    мужчина, который вмешивается в женские дела; баба
    II f
    1) dim. de cocina
    3) обл. печь (кафельная, голландская)

    БИРС > cocinilla

  • 2 cominear

    БИРС > cominear

  • 3 cominero

    adj
    2) мелочный; мелкотравчатый

    БИРС > cominero

  • 4 she-stuff

    Универсальный англо-русский словарь > she-stuff

  • 5 نسائيّات

    نِسَائِيَّاتٌ
    мн. женские дела;, вопросы (например отдел в газете)

    Арабско-Русский словарь > نسائيّات

  • 6 نِسَائِيَّاتٌ

    мн. женские дела;, вопросы (например отдел в газете)

    Арабско-Русский словарь > نِسَائِيَّاتٌ

  • 7 cocinilla

    I m разг.
    мужчина, который вмешивается в женские дела; баба
    II f
    1) dim. de cocina
    2) плитка; керосинка; спиртовка
    3) обл. печь (кафельная, голландская)

    Universal diccionario español-ruso > cocinilla

  • 8 cominear

    vi
    1) вмешиваться, впутываться, лезть ( не в своё дело)

    Universal diccionario español-ruso > cominear

  • 9 cominero

    adj
    2) мелочный; мелкотравчатый

    Universal diccionario español-ruso > cominero

  • 10 ватыдыме

    ватыдыме
    1. прил. вдовый, не имеющий жены; неженатый, холостой

    Ватыдыме марий вдовый мужчина,

    ватыдыме пӧръеҥ неженатый мужчина.

    Васлий – ватыдыме пӧръеҥ, ватыже ончылий азам ыштыме годым колен да тудлан эргым коден. И. Антонов. Василий – вдовый мужчина, его жена умерла в позапрошлом году во время родов и оставила ему сына.

    2. сущ. вдовец

    Ватыдымылан суртышто ӱдырамаш сомылымат шукташ логалеш. В хозяйстве вдовцу приходитсявыполнять и женские дела.

    Сравни с:

    озак

    Марийско-русский словарь > ватыдыме

  • 11 ватыдыме

    1. прил. вдовый, не имеющий жены; неженатый, холостой. Ватыдыме марий вдовый мужчина, ватыдыме пӧръеҥнеженатый мужчина.
    □ Васлий – ватыдыме пӧръеҥ, ватыже ончылий азам ыштыме годым колен да тудлан эргым коден. И. Антонов. Василий – вдовый мужчина, его жена умерла в позапрошлом году во время родов и оставила ему сына.
    2. сущ. вдовец. Ватыдымылан суртышто ӱдырамаш сомылымат шукташ логалеш. В хозяйстве вдовцу приходится выполнять и женские дела. Ср. озак.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ватыдыме

  • 12 хатынша

    прил. мелочный, сующийся в женские дела мужчина

    Tatarça-rusça süzlek > хатынша

  • 13 xatınşa

    хатынша прил.
    мелочный; сующийся в женские дела мужчина
    .

    Tatarça-rusça süzlek > xatınşa

  • 14 əl

    I
    сущ.
    1. рука:
    1) верхняя конечность человека от запястья до кончиков пальцев; кисть руки. Sağ əl правая рука, sol əl левая рука, qabarlı əllər рабочие (мозолистые) руки, qadın əlləri женские руки; əli ilə götürmək брать рукой, əli ilə sığallamaq гладить рукой, əlində tutmaq (saxlamaq) держать в руке
    2) передняя лапа у некоторых животных (напр., у обезьян)
    3) в сочет. со словами “ sağ” (правая), “ sol” (левая) употр. в знач. “сторона, бок”. Sağ əldə kimdən по правую руку от кого, sol əldə kimdən по левую руку от кого
    4) употр. как символ труда для обозначения качества, свойства человека. Bacarıqlı əllər умелые руки
    5) употр. как символ обладания, владения чем-л. как символ власти (обычно в форме косвенных падежей). Hakimiyyət kimin əlindədir власть в чьих руках, xüsusi adamların əlində в руках частных лиц
    6) употр. в формах: əldə, əldən с рук. əldə satmaq продавать с рук, əldən almaq покупать с рук
    7) употр. в формах əldə, əlində и т.д.:
    1) на руках у кого (в наличии – быть, иметься). Əldə (əlimizdə) hələ pulumuz yoxdur на руках у нас еще нет денег
    2) в уме. Beş yazırıq, bir əldə пять напишем, один – в уме
    3) на чьём-л. попечении, содержании, иждивении (остаться)
    4) в руках чьих, кого; в чьём-л. ведении, распоряжении. Əvvəlcə o, şöbəyə rəhbərlik edirdi, indi isə bütün rayon onun əlindədir сначала он руководил отделом, а теперь у него в руках целый район
    5) на руках; во временном пользовании кого-либо (иметься, быть, находиться). Kitab əldədir книга на руках; əldə (əlinin altında и т.д.) под рукой (в непосредственной близости, так что удобно достать, воспользоваться). Əlində (əlinin altında) olmaq kimin быть (находиться) под рукой у кого
    2. употр. в сочет. с числит. в значении “кон, партия”. Bir əl şahmat oynamaq сыграть партию в шахматы
    3. разг. ход чей, очередь чья в игре. İndi sənin əlindir сейчас твой ход
    II
    прил. ручной:
    1. предназначенный для рук. Əl dəsmalı ручное полотенце, əl fənəri ручной фонарь
    2. приводимый в действие руками. Əl mişarı ручная пила, əl tərəzisi ручные весы, əl qumbarası воен. ручная граната
    3. производимый руками. Əl oyunları ручные игры, əllə daşıma тех. ручная откатка; əllə idarə ручное управление
    4. сделанный вручную. Əl tikişi ручная вышивка, əl əməyi ручной труд; рукоделие
    5. прирученный (о животных). Əl göyərçini ручной голубь; ələ öyrətmək (о животных) приручать, приручить
    ◊ əl altından: 1. скрытно, тайно:; 2. из-под полы (продавать что-л.); əl aparmaq: 1. протягивать руку, чтобы брать что-л.; 2. посягать на что-л.; 3. вмешиваться в чьи-л. дела; əl atmaq: 1. хватать, схватить что-л.; 2. браться, взяться за что-л.; 3. кинуться куда-л.; 4. прибегать, прибегнуть к чему-л. в каких-л. целях; əl açmaq kimə
    1. просить милостыню, подаяние
    2. поднимать, поднять руку на кого; əl bağlamaq быть готовым к исполнению поручения, приказа; əl basmaq клясться, поклясться, положа руку на что-л. (на хлеб, Коран и т.п.); əl boyda крохотный, маленький, небольшой; əl bulamaq: 1. начать заниматься чем-л.; 2. пачкать руки обо что-л.; əl bulaşdırmaq марать руки обо что-л., пачкать руки; əl bulamağına dəyməz не стоит пачкать руки; əl verir kimə nə подходит что кому, приемлем, удобен для кого; əl vermək: 1. kimə здороваться за руку с кем; 2. устраивать кого; быть удобным для кого; əl vurmaq: 1. см. əl basmaq; 2. дотрагиваться, дотронуться до кого-л., чего-л.; 3. разг. аплодировать кому; əl qaldırmaq поднимать, поднять руку:
    1. kimə ударить кого
    2. голосовать, проголосовать за кого
    3. сдаваться, сдаться
    4. молиться
    5. просить слова; əl qatmaq nəyə вмешиваться, вмешаться в какое-л. дело; əl dəymək см. əl vurmaq; əl eləmək kimə, nəyə:
    1. звать, подавая знак рукой
    2. прощаться с кем-л., махая рукой; əl ilişdirmək nəyə: 1. браться, взяться з а какое-л. дело; 2. зацепиться з а какое-л. дело; əl yeri зацепка; əl yetirmək kimə, nəyə протягивать, протянуть руку помощи к ому; əl gəzdirmək: 1. hara наводить, навести порядок где; 2. шарить где-л.; 3. исправлять, исправить какие-л. погрешности, недочёты; 4. красть, украсть; əl götürmək kimdən, nədən см. əl çəkmək; əl mənim, ətək sənin выражает усиленную просьбу, мольбу (сделай(-те) милость!); əl ovuşdurmaq потирать руки; əl saxlamaq приостановиться, подождать (на какое-л. время), воздержаться; əl sıxmaq пожать руку; əl tərpətmək спешить, стараться сделать что-л. поскорее; əl tutuşmaq: 1. пожать руку, поздороваться с кем-л. за руку; 2. ударять, бить по рукам, заключать сделку, соглашение; əl tutmaq: 1. здороваться друг с другом за руку; 2. kimə оказывать, оказать (материальную помощь) к ому; əl uzatmaq1 kimə:
    1. посягать на кого-л., что-л.
    2. просить помощи; əl uzatmaq2 kimə протягивать, протянуть руку помощи; помогать, помочь кому; əlini uzatsan çatar рукой подать до чего; əl (əlini) üzmək kimdən, nədən потерять надежду, махнуть рукой на кого, на что; əl üstündə əl var есть люди посильнее; əl üstündə saxlamaq kimi носить на руках кого; əl çəkmək: 1. kimdən оставлять, оставить в покое кого; 2. nədən положить конец ч ему, бросить заниматься чем; əldə etmək nəyi:
    1. приобретать, приобрести что
    2. достигнуть чего; əldə qoymaq nəyi оставлять, оставить под рукой, иметь под руками что, əldə gəzdirmək kimi носить на руках кого; əldə saxlamaq: 1. оставлять, оставить за собой что-л.; 2. удерживать, удержать, не выпускать из рук; əldə tutacaq etmək nəyi пользоваться как поводом чем; əldə çıraqla axtarmaq kimi, nəyi искать днём с огнем кого, что; əldən buraxmaq kimi, nəyi не удержать, упустить кого, что; əldən qaçırmaq см. əldən buraxmaq; əldən qoymaq см. əldən buraxmaq; əldən qoymamaq kimi, nəyi:
    1. не отпускать кого, что
    2. не оставлять (о привычках, занятиях и т.п.)
    3. не оставлять в покое кого; əldən qurtarmaq вырваться, освободиться, избавиться; əldən düşmək: 1. выбиться из сил, падать с ног; 2. прийти в негодность (об одежде, обуви и т.п.); əldən yapışmaq см. əldən tutmaq; əldən getmək kimin üçün умирать, сгорать от любви к кому; əldən gedir (getdi):
    1. портится
    2. погибает
    3. пришёл (приходит) в негодность; əlimizdən nə gəlir что поделаешь; ничего не поделаешь; əldən salmaq kimi утомлять, утомить, изводить, извести кого; əlindən tutmaq kimin поддерживать, поддержать кого, помогать, помочь кому; əldən çıxarmaq nəyi
    1. см. əldən qaçırmaq
    2. изнашивать, износить что
    3. завершать, завершить очередную работу; əldən çıxmaq: 1. быть потерянным; 2. приходить, прийти в негодность; 3. завершаться, быть завершённым; 4. удирать, удрать откуда-л.; ələ almaq kimi, nəyi брать, взять в руки кого, что:
    1. подчинить себе, заставить повиноваться кого
    2. захватывать что, завладевать чем; ələ baxmaq: 1. быть материально зависимым; 2. быть на чьём-л. иждивении; ələ vermək kimi выдавать, выдать с головой, предавать, предать кого; ələ dolamaq см. ələ salmaq; ələ düşmək: 1. попадать, попасть в руки; 2. подвернуться; представиться случаю; ələ düşməz редкостный, редко встречающийся; ələ keçmək см. ələ düşmək; ələ keçirmək: 1. nəyi забирать, забрать в руки что; 2. kimi брать, ловить, поймать кого; 3. nəyi присваивать, присвоить что; ələ gələn всё, что можно забрать; ələ gəlmək доставаться, достаться; ələ gətirmək: 1. приобретать, приобрести что; 2. добиваться, добиться чего; ələ öyrənmək приручаться, приручиться; ələ öyrətmək: 1. nəyi приручать, приручить кого (о животных).; 2. kimi приручать, приручить к рукам (ребенка); ələ salmaq kimi, nəyi
    1. см. ələ keçirmək
    2. насмехаться, издеваться над кем; əli altında olmaq kimin быть под рукой у кого; əli aşağı düşmək обеднеть; əli aşağı olmaq быть бедным, терпеть нужду; əli beldə (gəzir, durur и т.п.) руки в боку; высокомерно; əli bala batıb (batacaq) kimin ирон. повезло (повезёт) к ому; əli boşa çıxmaq kimin оставаться, остаться с носом, потерпеть неудачу, оказаться одураченным; əli böyüklər ətəyindədir kimin бабушка ворожит кому; əli necə qalxır? как рука поднимается?, əli qalxmır kimin kimə рука не поднимается у кого на кого; əli qələm tutan все грамотные; все, кто умеет писать; əli qələm tutmaq уметь писать; əli necə qıydı (qıyır) nəyə как позволил (позволяет) себе сделать что; əli qoynunda: 1. в безвыходном положении; 2. беспомощно; əli dinc durmur kimin руки чешутся у кого:
    1. испытывает неодолимое желание подраться
    2. испытывает неодолимое желание сделать что-л., заняться чем-л.; əli (əlləri) duadadır kimin кто молится, обращаясь к Богу, к святым с молитвой; əli əlinə dəymək kimin прикасаться, прикоснуться к кому руками (при встрече, любовном свидании); əlləri əsir kimin руки дрожат у кого; жадничает кто; əli kimin ətəyində olmaq настойчиво просить кого о чём; əli (əlləri) ətəyindən uzun с пустыми руками, несолоно хлебавши; əli ilə verdiyini ayaqları ilə ala bilmir не может получить то, что отдал на время; əli (əldən) iti скорый на руку, проворный в работе; əli iş tutan все работоспособные; все, кто может работать; əli işdə olmaq быть занятым каким-л. делом, быть в работе; əli yanmaq обжигаться, обжечься на чём-л. (терпеть неудачу); əli yatmaq nəyə: 1. привыкать, привыкнуть к какой-л. работе; 2. быть по душе (о работе); əli yetişmək nəyə достигнуть, добиться чего; əli yüngüldür kimin у кого лёгкая рука; əli kəsilmək nədən лишиться чего; əli gəlmir kimin nəyə:
    1. рука не поднимается на что
    2. не может позволить себе что; necə əli gəldi как он позволил себе; necə əli gətirir kimin как везёт кому:
    1. хорошо зарабатывает
    2. выигрывает в азартной игре; əli gətirmir kimin не везёт к ому:
    1. плохо зарабатывает
    2. проигрывает в азартной игре; əli gicişir kimin руки чешутся у кого:
    1. испытывает неодолимое желание подраться
    2. испытывает неодолимое желание заняться чем-л.; руки горят у кого; əli gödəkdir kimin руки коротки у кого; əli olmaq nədə
    1. иметь руку где
    2. быть причастным к чему; əli silah tutan все, кто может держать оружие; все, кто может воевать; əli soyuyub kimin nədən охладел кто к чему; əli təmiz olmaq иметь чистые руки; əli təmiz deyil имеет нечистые руки; əli titrəyir см. əli əsir; əli üzülmək kimdən, nədən
    1. терять, потерять надежду
    2. лишаться, лишиться окончательно кого, чего; əli üzündə qalmaq диву даваться, диву даться; удивляться; удивиться; əli çatmır kimin
    1. руки не доходят (нет времени, возможности заняться чем-л.)
    2. рукой не достать; əli çıxmaq kimdən, nədən выпустить из рук кого, что; лишиться кого, чего; əli çörəyə çatmaq выбиться в люди; əli şahlar ətəyində olmaq иметь большие связи, иметь сильную поддержку; əlimin içindən gəlir хорошо делаю; əlində qalmaq kimin быть в чьей власти, быть в чьих руках; əlində əsir olmaq kimin быть во власти у кого; əlində girinc olmaq kimin быть связанным по рукам и ногам кем, чем; əlində mum eləmək kimi делать, сделать шёлковым кого; əlində-ovucunda qalsın чтобы был живым и здоровым (пожелание матери в отношении новорождённого); əlində oynatmaq kimi делать игрушку из кого; əlində olmaq kimin быть в руках чьих; əlində ölmək kimin умереть на руках у кого; əlində saxlamaq kimi держать в руках кого; əlindən almaq kimin
    1. kimi, nəyi лишить кого кого, чего
    2. nəyi захватывать, захватить у кого что; əlindən vermək nəyi
    1. упускать, упустить что
    2. лишиться кого, чего; əlindən qaçmaq kimin убежать, уйти от кого; əlindən qaçırmaq см. əlindən vermək; əlindən qurtarmaq1: 1. kimin вырваться из рук кого; 2. nəyin освободиться от чего; əlindən qurtarmaq2 kimi kimin, nəyin освободить кого от кого, от чего; əlindən dada gəlmək kimin быть доведённым до отчаяния кем; əlindən dad çəkmək (qılmaq) kimin, nəyin жаловаться на кого, на что; əlindən düşməmək kimin nə не расставаться с чем; əlindən zağ-zağ əsmək kimin трепетать перед кем; əlindən zara gəlmək kimin быть доведённым до белого каления кем; əlindən zəncir çeynəmək kimin сильно сердиться на кого; əlindən iş gələn способный работать, делать что-л.; əlindən iş gəlməyən неспособный работать, делать что-л.; əlindən iş gəlməmək быть не способным к чему-л.; əlindən yaxa qurtarmaq kimin вырваться из рук чьих; əlindən getdi kimin kim, nə упустил из рук кто кого, что; лишиться кого, чего; əlindən gələni beş qaba çək делай что хочешь, что можешь (о плохом), əlindən gələni eləmək: 1. делать, сделать всё, что зависит от кого- л.; 2. делать, сделать, причинять, причинить зло кому-л.; əlindən gələr kimin, nə способен на что; можно ожидать от кого; əlindən gəlib-gedir kimin проходит через чьи руки; əlindən gəlmək быть способным делать что-л., уметь делать что-л.; əlindən su dammaz kimin зимой снега не выпросишь у кого; əlindən su içmək kimin перенять чей характер; əlindən tutmaq kimin материально помогать, помочь кому, поддержать кого; əlindən çıxmaq лишиться кого, чего; əlindən almaq брать, взять в руки:
    1. nəyi принять на себя руководство, управление чем-л.
    2. захватывать, захватить; отобрать у кого что
    3. завладевать, завладеть кем-л. (подчинить себе, своему влиянию кого- л.); əlinə bel vermək kimin подстрекать, подзадоривать кого, побуждать к какому-л. действию; əlinə bəhanə vermək kimin давать, дать повод кому; əlinə dolamaq kimi обвести вокруг пальца кого; əlinə düşmək kimin попадать, попасть в чьи руки, оказываться, оказаться в чьих руках; əlinə düdük vermək kimin кормить обещаниями кого (давать обещания, но не исполнять их); əlinə əsas vermək kimin давать, дать основание кому; əlinə göz dikmək kimin ждать подачки от кого; əlinə göydən düşdü к имин неожиданно повезло кому; əlinə salmaq nəyi приобретать, приобрести что; əlinə su tökməyə yaramaz kim kimin в подмётки не годится кто кому; əlinə çöp verər даст десять очков вперёд; əlini ağdan qaraya vurmamag палец о палец не ударить; əlini başına vurmaq (çırpmaq) хвататься, схватиться за голову; əlini bənd etmək nəyə браться, взяться за что; əlini bulamaq nəyə пачкать, марать руки обо что; əlini qulağının dibinə qoymaq начинать, начать петь; əlini dizinə vurmaq кусать локти; əlini dinc qoymamaq не сидеть спокойно; əlini əlinə vermək kimin соединить кого с кем; əlini əlinə vurmamag палец о палец не ударить; əlini əliinin üstünə qoymaq сидеть сложа руки; əlini isti sudan soyuq suya vurmamag сидеть сложа руки, пальцем не шевельнуть; əlini işə salmaq давать, дать волю рукам; пускать, пустить в ход руки; əlini kəsmək nədən перестать надеяться на что; əlini gözünün üstünə qoymaq есть выполнять (выражает готовность к чему-л.); əlini özündə saxlamaq держать руки при себе; əlini özündə saxlamamag давать, дать волю рукам; əlini (əllərini) ölçmək жестикулировать руками; əlini tutmaq kimin связывать, связать руки, мешать, помешать к ому; əlini çək! əlinizi çəkin! kimdən, nədən прочь руки от кого, от чего; əlinin altında kimin под рукой кого; əlinin dalını yerə qoymaq: 1. признавать, признать своё поражение; 2. kimin победить кого; брать, взять верх над чем; əlinin duzu yoxdur kimin не ценят (за добрые, благие дела) должным образом кого; əlinin suyunu dadmaq kimin получить, получать взбучку от кого, почувствовать чью силу; əllər yuxarı! руки вверх! əlləri qızıldandır kimin у кого золотые руки; əlini qana boyamaq обагрить руки в крови (кровью); əllərini görmək olmur скор на руку (о проворном в работе); bir əldə iki qarpız tutmaq гоняться за двумя зайцами

    Azərbaycanca-rusca lüğət > əl

  • 15 ярлаш

    ярлаш
    -ем
    Г.
    1. мешаться, смешиваться, смешаться; перемешиваться, перемешаться; примешиваться, примешаться к кому-чему-л.; вмешиваться, вмешаться в кого-что-л.

    Йӓл лош ярлаш смешаться с другими.

    Пӱэргӹ юк дон ӹдӹрӓмӓш юк иктӹшкӹ ярленӹт. Н. Ильяков. Мужские и женские голоса смешались (в одно).

    Ялынат, имнинӓт толыт, погынен шагалшы халык лошкы ярлат. Н. Игнатьев. Подходят и пешком, и на лошадях, смешиваются с собравшимся народом.

    2. вмешиваться, вмешаться; вторгаться (вторгнуться) в чьи-л. дела, отношения; принимать (принять) деятельное участие в чём-л.; впутываться, впутаться

    Йӓл пӓшӓшкӹ ярлаш вмешиваться в чужие дела.

    Крофинӓ шаяшкы нигыцеӓт ак ярлы. В. Сузы. Крофина никак не вмешивается в разговор.

    Милици ярла гӹнь, амат ӹлӹ. «Кырык сир.» Если вмешается милиция, не буду и жить.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ярлаш

  • 16 ярлаш

    -ем Г.
    1. мешаться, смешиваться, смешаться; перемешиваться, перемешаться; примешиваться, примешаться к кому-чему-л.; вмешиваться, вмешаться в кого-что-л. Йӓ л лош ярлаш смешаться с другими.
    □ Пӱ эргӹ юк дон ӹ дӹ рӓмӓ ш юк иктӹ шкӹ ярленӹт. Н. Ильяков. Мужские и женские голоса смешались (в одно). Ялынат, имнинӓ т толыт, погынен шагалшы халык лошкы ярлат. Н. Игнатьев. Подходят и пешком, и на лошадях, смешиваются с собравшимся народом. Ср. варнаш, варналташ, йӧ рнаш, йӧ рланаш I.
    2. вмешиваться, вмешаться; вторгаться (вторгнуться) в чьи-л. дела, отношения; принимать (принять) деятельное участие в чём-л.; впутываться, впутаться. Йӓ л пӓшӓ шкӹ ярлаш вмешиваться в чужие дела.
    □ Крофинӓ шаяшкы нигыцеӓ т ак ярлы. В. Сузы. Крофина никак не вмешивается в разговор. Милиций ярла гӹ нь, амат ӹ лӹ. «Кырык сир.». Если вмешается милиция, не буду и жить.
    // Ярлен кеӓ ш смешаться, перемешаться; примешаться, вмешаться. Санзалов талашен ӧ лицӓ шкӹ кыргыж лӓктеш дӓхалык лошкы ярлен кеӓ. Н. Ильяков. Санзалов спешно выбегает на улицу и смешивается с народом.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ярлаш

  • 17 affair

    [ə'feə]
    1) Общая лексика: вещь, вопрос, дело (it is an affair of a few days - это вопрос нескольких дней), занятие (man of affairs - деловой человек; business affairs - коммерческие дела), занятия, история, любовная интрига, любовная связь (have an affair with somebody - быть в любовной связи с кем-либо), любовные отношения, надобность, происшествие, роман, стычка, штука (complicated affair - сложная штука), мероприятие
    2) Разговорное выражение: событие
    5) Военный термин: (боевые) действия, бой, учения
    6) Деловая лексика: предприятие
    7) Макаров: связь
    8) Пренебрежительно: интрижка

    Универсальный англо-русский словарь > affair

  • 18 bottom

    ['bɒtəm]
    1) Общая лексика: в сущности, вникнуть, вполне понять, грунт, днище, дно, добраться до сути, добраться до сути дела, доискаться причины, донизу, зад, измерять глубину, касаться дна, конец, коснуться дна, на дне, нижний, нижняя часть, низ, низкий, опуститься, осадок, основа, основание, основной, основывать, основываться, под (печи), подводная часть корабля, подножие, подонки, подошва, подстилающая порода, понимать, последний, почва, приделывать дно, причина (to be at the bottom of something - быть причиной или зачинщиком чего-либо), самый нижний, сиденье (стула), строить, судно (торговое), суть, фундамент, гузно, достигнуть низшей точки, задница, мягкое место, попка (напр. smooth as a baby's bottom-гладкий, как попка младенца), нижняя точка
    2) Геология: добурить до подошвы, масса меди с примесями, образовавшаяся под штейном, низменность, образованная аллювиальными отложениями вдоль реки, площадка внизу шахты, подошва (пласта), разбивать материал и выбрасывать его прямо из низа буровой, самая нижняя точка горных разработок, сухое ложе реки третичного возраста
    3) Морской термин: донник, ложе, нижний штырь
    5) Разговорное выражение: пятая точка
    6) Жаргон: пассив (gay)
    7) Военный термин: подводная часть (корабля)
    8) Техника: башмак (колонны труб в скважине), грунтовать, днищевая обшивка, дно забоя, донный осадок, кубовый остаток, лещадь (печи), минимальное значение, недогон (в кубе ректификационной колонны), недогон, нижник, нижняя граница, обувная подошва, останавливать забой, остаток от разгонки (в кубе ректификационной колонны), подводная часть (судна)
    9) Сельское хозяйство: плужный корпус, корпус плуга (см.тж. body), корпус, подземная часть (растения), пятка (утолщение у основания побега)
    10) Строительство: подстилающий слой, постель, пята, днище (резервуара), основание (фундамента), подстилающий слой (дорожной одежды), дно (колодца, реки), низ (лестницы), палуба (опалубки), грунтовка
    11) Экономика: грузовое судно, грузовое торговое судно, низшая точка (напр. цен), кризисное "дно"
    14) Грубое выражение: задняя часть
    15) Горное дело: добурить скважину до почвы пласта, забой (скважины, ствола), нижний горизонт, площадка околоствольного двора (на подземном горизонте), порог на подошве уступа, подошва (выработки), сжиматься до предела (о пружине подвески)
    16) Дипломатический термин: крайне низкий уровень (цен, курсов)
    17) Лесоводство: корпус плуга, нижний ряд брёвен в запани, низина, остатки, пойма
    18) Металлургия: нижнее отверстие (катализатора), подина
    21) Сленг: женские груди, ягодицы (My bottom is sore from sitting too long. Мои ягодицы заболели от долгого сидения.), вторая половина подачи (бейсбол)
    23) Нефть: гон нижний вал, днище резервуара, дно моря, добуривать до подошвы, донные осадки, забой (скважины), заканчивать (бурение скважины), закрепитель красителя, нижний клапан (песочного насоса), опускать (долото на забой), отстой, плоскость забоя, подстилающая горная порода (нефтеносный пласт), плоскость (забоя), дно (моря), днище (резервуара)
    24) Рыбоводство: бентосный
    26) Банковское дело: самый низкий уровень цены
    27) Силикатное производство: грунтовой слой
    30) Бурение: закончить (бурение скважины), нижний клапан песочного насоса, опустить (долото на забой), подошва пласта
    31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: (of the formation) дно, (of the formation) подошва (пласта)
    32) Нефтегазовая техника забой скважины
    33) Нефтепромысловый: забойный
    36) Пластмассы: подложка
    37) Сахалин Ю: кубовой остаток
    38) Макаров: басовые или баритональные инструменты в оркестре, выпадать в осадок, грунтовый, днище котла, дно долины, доходить до упора, дрожжи низового брожения, крайний, лежащий в основе, ложе реки, находящийся на дне, низкочастотные звуки, осадочный, основывать на чем-либо, основываться на чем-либо, площадка в низу шахты, подводная часть судна, порода, ряд брёвен в запани, пол (вагона), бенталь (дно водоёма, заселённое микроорганизмами, растениями и животными, обитающими на его ПВ или в толще грунта), дно (моря, реки, озера), внутриводный (о льде), низ (о стр. печатного текста), почва (пласта), крепость (человека, лошади и т.п.)
    39) Табуированная лексика: зад (часть тела)
    41) Яхтенный спорт: морское дно

    Универсальный англо-русский словарь > bottom

  • 19 allez filer votre quenouille

    (allez filer [или mêlez-vous de] votre quenouille)
    1) знайте свои женские заботы и не вмешивайтесь в мужское дело; ≈ бабе дорога от печи до порога
    2) (тж. mêlez-vous de votre quenouille) занимайтесь своим делом; не вмешивайтесь в более важные дела

    Dictionnaire français-russe des idiomes > allez filer votre quenouille

  • 20 чач

    чач I
    волосы (на голове человека);
    аман болсо бу башым, дагы эле чыгар бу чачым погов. если будет цела (букв. жива) моя голова, опять вырастут мои волосы;
    узун чач
    1) длинные волосы;
    2) перен. женщина;
    карын чач утробные волосы (на голове ребёнка);
    жылкы чач уст. чуб на затылке мужчины (носили в давние времена);
    чач тара- чесать, расчёсывать волосы;
    чач сыла- приглаживать волосы (рукой);
    чачтарын тетири сылашат (о киргизской мужской молодёжи, которая носит волосы)
    1) он приглаживает волосы назад (т.е. от лба к затылку; женщина расчёсывает волосы от затылка наперёд);
    2) перен. он начал зазнаваться;
    чачтан ал- вцепиться в волосы;
    чачтан тарт- оттаскать за волосы;
    чач өрүү этн. заплетание косы (свадебный обряд: молодухе накануне её отъезда в аул жениха расплетали девичьи косички и заплетали две женские косы);
    чач жый- уст. заплетать волосы (о вдове на седьмой или сороковой день после смерти мужа);
    чач кырк- ист. отрезать косу (самое позорное наказание женщины; ср. сакал кырк-, см. сакал);
    аялынын чачын кыркып, байталга мингизип, төркүнүнө кубалап жиберди он отрезал жене своей косу, посадил (её) на кобылу и отправил к её родителям;
    чачы кыркылган аял женщина с обрезанной (в наказание) косой;
    чачы кыркылган аялдар адам катарынан чыгуучу женщины с отрезанной косой уже не считались за людей;
    чачын кырктырган шерменде срамница, которая дошла до того, что ей косу отрезали;
    төбө чач волосы на макушке;
    төбө чачымды көрбөй калайын! дет. шутл. (клятва) чтобы мне не видать своих волос на макушке!;
    чач өсөр южн. то же, что шили;
    аюу чач (или аюу дары) прангос (лекарственное растение, употребляемое против чесотки у животных);
    чач этектен бол- иметь что-л. в изобилии; как сыр в масле кататься;
    чачтан көп несметное количество;
    иш чачтан көп дела по горло;
    калтар чач см. калтар:
    чач кап то же, что чачпак;
    чач учтук см. учтук;
    чач алдыр- см. алдыр- II;
    чачым өрттөнсүн см. өрттөн-;
    чач теңге то же, что чолпу I.
    чач- II
    1. брызгать; разбрасывать, рассыпать;
    2. сеять (семена);
    3. перен. транжирить, разбазаривать;
    бул чач- или дүнүйө чач- транжирить богатство;
    качып кетсең, чачып кет погов. раз убегаешь, растранжирь (чтобы недругу не досталось);
    көпкө кан чач- совершить подлость по отношению к народу или коллективу;
    кан чачамбы күткөн көпкө! разве допушу я подлость по отношению к воспитавшему (меня) народу!;
    мен көпкө каң чачтымбы! разве я совершил гнусность против народа! (и тем заслужил его презрение);
    күл чачар озорник;
    кор чачар буян.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чач

См. также в других словарях:

  • женские дела — критические дни, менструация, эти дела Словарь русских синонимов. женские дела сущ., кол во синонимов: 3 • критические дни (3) • …   Словарь синонимов

  • Женские дела — Разг. Эвфем. Менструация. Мокиенко, Никитина 2003, 116 …   Большой словарь русских поговорок

  • Женские дела — Менструальный период …   Словарь народной фразеологии

  • ЖЕНСКИЕ БОЛЕЗНИ — ЖЕНСКИЕ БОЛЕЗНИ. Определение, объем и содержание понятия. Еще недавно сущность Ж. б. видели исключительно в местных анатом, изменениях полового аппарата, а потому и классифицировали Ж. б.только по морфол. принципу, упуская из вида, что… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Женские имена —   Это служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы.   Данное предупреждение не устанавливается на информационные списки и глоссарии …   Википедия

  • эти дела — менструация, критические дни, женские дела Словарь русских синонимов. эти дела сущ., кол во синонимов: 3 • женские дела (3) • …   Словарь синонимов

  • Высшие женские курсы — Высшие женские курсы  система высшего образования для женщин в Российской империи. В России стремление женщин к высшему образованию вполне определенно проявилось ещё в 1860 г., когда на университетских лекциях стали появляться женщины.… …   Википедия

  • высшие женские курсы — в России в 1869 1917 высшие учебные заведения для женщин. Готовили врачей и учителей. Первые высшие женские курсы открыты в Санкт Петербурге (Аларчинские) и в Москве (Лубянские) в 1869. Наиболее известны курсы профессора В. И. Герье в Москве… …   Энциклопедический словарь

  • критические дни — эти дела, менструация, женские дела Словарь русских синонимов. критические дни сущ., кол во синонимов: 3 • женские дела (3) • …   Словарь синонимов

  • менструация — месячные, месяца, регулы, крови, гости, красная гвоздика, демонстрация, тётка; женские дела, менорея, альгодисменорея, краски, критические дни, эти дела, празднички, залив опасный, праздничные, течка, месяцы Словарь русских синонимов. менструация …   Словарь синонимов

  • ДЕЛО — Волочильных дел мастер. Народн. Шутл. Карманный вор. СРНГ 5, 69. Гробовых дел мастер. Жарг. шк. Шутл. ирон. Учитель труда. (Запись 2003 г.). Жопных дел мастер. Жарг. мол. Шутл. Врач проктолог. Вахитов 2003, 55. Заплечный дел мастер. Разг. Устар.… …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»